Prevod od "de pé" do Srpski


Kako koristiti "de pé" u rečenicama:

Você está de pé por mim, de novo, Oscar?
Ustao si se za mene, Oskare?
A oferta ainda está de pé?
Je l' ta ponuda i dalje stoji?
Você não deveria estar de pé.
Da. Ne bi trebalo da bude gore, pa hajde.
O jantar ainda está de pé?
Važi li ta veèera još uvijek?
Hoje à noite ainda está de pé?
Da li i dalje važi za veèeras, dame? Nravno.
Você não devia estar de pé.
Vi stvarno ne bi trebao biti na nogama.
A oferta ainda está de pé.
Pa, ponuda je još uvek na stolu.
Mas agora não está mais de pé.
Ta kučka sada više ne stoji!
Mas por Faramir, esta cidade estará de pé.
Ali da je do Faramira, stanje bi još uvijek bilo nepromijenjeno.
Há milhares de anos, esta cidade está de pé.
Ovaj grad je hiljadama godina odolevao.
Ele gosta de comer de pé?
Da li on voli da jede stojeæi?
Chrissy, estou de pé na sua frente com o mesmo terno que vou vestir no funeral de meu pai e estou te pedindo um favor.
Krisi, stojim pred tobom u odelu koje cu nositi na ocevoj sahrani i molim te za uslugu.
O que vocês tem é balas... e a esperança de que quando suas armas estiverem vazias... eu não estarei de pé porque se eu estiver... vai estar morto antes de recarregar.
Vi imate metke i nadu da kad vam se oružje isprazni ja neæu biti živ, jer ako budem, biæete mrtvi pre nego što ih napunite.
Desde o momento que podia ficar de pé, ele era batizado no fogo do combate.
Od vremena kada je mogao da se uspravi, bio bi kršten u vatri borbe.
No sonho, estava de pé ao lado da vítima... ou vendo a cena do alto?
U tom snu, jesi li stajao pored žrtve? Ili si sve gledao odozgo?
O fedelho asqueroso aí de pé, todo arrogante.
Bezobrazno derište stoji tu bez pardona.
De pé, de pé, de pé!
Diži se, diži se, diži se!
Queime e bote a casa abaixo, eu não quero que nada desse lugar fique de pé.
Spalite kuæu. Želim da ništa ne ostane od ovog mesta.
E quando abri os olhos... de pé, acima de mim estava o Criador.
А кад сам отворила очи... Изнад мене је стајао, Створитељ.
Por que está de pé tão cedo?
Što si ti budna tako rano?
De pé, e tirem do rosto essas máscaras estúpidas!
Ustajte i maknite taj glupi izraz s lica.
Sua oferta ainda está de pé?
Vaša ponuda... da li još uvek važi?
Estão de pé na sua cabeça!
Nakostrušile su ti se na glavi brate.
Fale com a irmã de pé torto de novo e, desta vez, seja convincente.
Opet razgovara} s copavom sestrom, ah ovaj put budi uvjerljiv.
Olhe quem já está de pé às 14h!
Pa, gle tko je ustao u dva popodne.
Se a oferta ainda estiver de pé.
Ako je ponuda i dalje dobra.
A tecnologia giroscópica o manterá sempre de pé.
Žiroskopska tehnologija æe vas držati uspravno sve vreme.
Ao final de um parágrafo vibrante, eles todos ficam de pé e dizem, “Obrigado Jesus, obrigado Cristo, obrigado Salvador.”
На крају сваког просветљујућег пасуса, устају и говоре: "Хвала Исусе, хвала господе, хвала спасиоче."
E no final da minha palestra vocês todos ficariam de pé e diriam, “Obrigado Platão, obrigado Shakespeare, obrigado Jane Austen.”
На крају мог говора сви бисте устали и рекли: "Хвала Платону, Шекспиру и Џејн Остин."
E ela me descreve o que sentiu aos cinco anos, de pé exatamente naquele lugar.
Objasnila mi je kako se osećala kao petogodišnjakinja dok je stajala baš na tom mestu.
E lá estava eu, de pé no meu banheiro, prestes a entrar no chuveiro, e eu pude realmente ouvir o diálogo dentro do meu corpo.
I tako stojim u svome kupatilu, spremam se da uđem pod tuš i mogu da zapravo čujem dijalog u svome telu.
Eu disse: "Solomon, o negócio está de pé?
Pitao sam: "Solomone, je l' dogovor još uvek važi?
Ele disse: "O negócio está de pé. Estou tentando blá blá blá..."
Rekao je: "Plan važi, i pokušavam da, bla bla bla..."
É como polegares opositores, ficar de pé e ter uma linguagem é uma das coisas que fizeram nossos ancestrais descer das árvores e ir aos shoppings.
Ona je uz pokretni palac, uspravni hod i jezik jedna od stvari koja je našu vrstu izvukla iz drveća i uvukla u tržne centre.
2.0517201423645s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?